Obiteljska večernja molitva utorkom (John Wesley)

Obiteljska večernja molitva utorkom koju je napisao velikan duhovnog probuđenja John Wesley (1703.-1791).
Prethodna molitva: Jutarnja molitva utorkom
Večernja molitva utorkom
Svemogući i vječni Bože, suvereni Gospodaru svih stvorenja na nebu i na zemlji, priznajemo da naše postojanje i sve utjehe koje iz njega proizlaze ovise o Tebi, izvoru svakoga dobra. Nemamo ništa što ne dolazi iz Tvoje slobodne i obilate ljubavi, o presveti Stvoritelju, i iz bogatstva Tvoje milosti, o presveti Otkupitelju.
Tebi, dakle, neka bude dano od nas, i od svih stvorenja koja si stvorio da spoznaju koliko si velik i dobar, sva čast i slava, sva ljubav i poslušnost, dokle god imamo daha. Jer, uistinu je pravedno, dostojno i naša dužnost, da Ti u svako vrijeme i na svakome mjestu zahvaljujemo, Gospode, i pobožno predajemo i dušu i tijelo Tebi, da budu potpuno vođeni i upravljani po Tvojoj svetoj volji.
Molimo Te da umnožiš svaku dobru želju koju već osjećamo u srcima svojim; i da uvijek živimo kako dolikuje Tvojim stvorenjima, kako dolikuje učenicima Isusa Krista. Prikloni nas da sve više ljubimo Tvoje zakone, dokle god ne budu upisani u naša srca. Potakni naše volje da ih žarko ljubimo i da im se prionemo kao svome istinskom životu.
O, da iskreno predamo svoju volju Tvojoj, i da joj nepokolebljivo prionemo, s najvećom i najpotpunijom ljubavlju prema svim Tvojim zapovijedima. O, da u nama zauvijek prebiva tako snažan i djelotvoran osjećaj Tvoje silne ljubavi prema nama u Kristu Isusu, da nas potakne da Ti dragovoljno i radosno ugađamo, u trajnom življenju pravednosti i milosrđa, umjerenosti i ljubavi, krotkosti i strpljenja, istine i vjernosti; zajedno s takvim poniznim, zadovoljnim i miroljubivim duhom, koji će resiti vjeru našega Gospodina i Učitelja. Da, neka nam bude radost u srcu da budemo pravedni kao što si Ti pravedan; da budemo milosrdni kao što si Ti, naš nebeski Otac, milosrdan; da budemo sveti, kao što si Ti, koji nas pozivaš, svet u svakom pogledu našega života; da budemo ispunjeni Tvojom božanskom mudrošću; i da Ti budemo slični u vjernosti i istini. O, da nam primjer našega blaženog Spasitelja uvijek bude drag, da ga radosno slijedimo u svakome svetome raspoloženju i u radosti vršenja Tvoje volje, o Bože!
Neka te želje, koje si sam usadio u naša srca, nikada ne umru niti oslabe, nego neka uvijek budu žive, snažne i djelotvorne, po trajnim nadahnućima Duha Svetoga.
Primi također i našu zahvalnost za Tvoje milosrdno očuvanje tijekom ovoga dana. Smjelo se opet predajemo Tebi ove noći. Brani nas od svih sila tame; i probudi naše duhove, zajedno s tijelima, ujutro, k takvom živom osjećaju Tvoje neprekidne dobrote, da nas potakne na neprestano marljivo činjenje dobra cijeloga dana.
Istoj onoj brizi koju tražimo za sebe, težimo i za ostatak čovječanstva, osobito za kršćane. Neka svaki kršćanin vjerno ispunjava svoju dužnost. Neka vođe svih naroda budu blaga srca, skrbeći za svoje zemlje kao roditelji za svoju djecu, a njihovi građani neka budu poslušni i odani kao djeca svojim roditeljima. Neka pastiri Tvoje Crkve uzdržavaju svoja stada mudrošću i razumijevanjem, a vjernici neka se podlažu svojim duhovnim vođama i slijede pobožne savjete.
Neka bogati i moćni imaju samilosti prema siromašnima i onima u nevolji. Neka ljudi u nevolji pronađu istinsku radost u blagostanju onih koji im pomažu u njihovim potrebama.
Podaj muževima i ženama, roditeljima i djeci, kao i poslodavcima i zaposlenima, milost da se u svojim odnosima ponašaju dostojno. Tako će svi biti svjedoci evanđelja našega Spasitelja u svemu, i primit će čast – onu čast koja dolazi po presvetom imenu i riječima kojima zazivamo Tvoju milost i ljubav prema nama i prema svemu Tvome narodu po cijelome svijetu, dok govorimo:
Oče naš, koji jesi
na nebesima, sveti se ime Tvoje,
dođi kraljevstvo Tvoje,
budi volja Tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Kruh naš svagdanji daj nam danas.
I otpusti nam duge naše
kako i mi otpuštamo dužnicima našim;
i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla.
Jer Tvoje je kraljevstvo,
i slava i moć u vjekove. Amen.
Izvor: wesley.nnu.edu
